top of page
Notebook

Iets over ons

Vertalers met een passie

Wij zijn Marianne Jacobs en Raphaël de Pitteurs, een koppel met een passie voor taal. We studeerden beiden aan het Hoger Instituut voor Vertalers en Tolken in Antwerpen, nu beter bekend als het departement Toegepaste Taalkunde aan de UA.

Marianne groeide op in een drukkerij, werkte in 2003 mee aan het Vlaams-Nederlands woordenboek (Standaard Uitgeverij) en vertaalde enkele hoofdstukken van Aspe om kort daarop de auteursrechten in het buitenland te verkopen. Ook schreef ze enkele jaren artikels voor de Feeling Weekendgids. 

Raphaël daarentegen maakte op vraag van een professor zijn eerste professionele vertaling al toen hij nog op de schoolbanken zat.


U leest het: wij zijn geen groot vertaalbureau waarvoor u slechts een nummer bent. Persoonlijk contact en een vertrouwensrelatie zijn voor ons prioritair.


​
 

Piles of Books

Onze troef

Aangezien wij steeds nauw samenwerken, beoordelen wij elkaars vertalingen met een kritisch oog. Vaak krijgen we hierdoor nieuwe inzichten en betere ideeën om iets te verwoorden.

bottom of page